露天游乐场所
如果你对骑马感兴趣的话 at the fairgrounds, check the reservation calendar for open ride times.
The cost of open riding is $10 per adult per day in the indoor arena, and youths under 18 ride for free with a paying adult. The fairgrounds offers free open riding in three outdoor arenas, 如果天气允许的话, if those arenas have not been reserved for an event or other activity. During the months of October through March, the indoor arena will have some designated open ride times to accommodate winter riding, and the outdoor covered arena will remain available 24/7 for open riding, unless reserved for other activities or 维护. 如果你对骑马感兴趣的话, please check in advance to make sure these spaces are available for open riding.
公开骑行规则
- 进入竞技场风险自负! 骑行风险自负!
- 不喝酒. 没有玻璃容器. No smoking while riding, nor within 15 feet of any building.
- No roping or use of 引导, other animals, or “hot heels” are allowed during open rides.
- Open riding is for pleasure and flat work only. 没有竞速枪管竞速, 波兰人, 浩大的, jumping or trick riding allowed in the arenas during open riding, 除非在场的其他车手都同意.
- Clean up after your horses inside the arena and throughout the fairgrounds, 包括停车场.
- Pick up after yourself and use trash receptacles for litter.
- 当可用的, open riding is free of charge in the outdoor arenas, 室内竞技场每位成人10美元.
- Arena availability for open riding varies from day to day. 提前检查空房情况.
- Enter the arena only when it is safe to open the gate and no one is riding near the gate.
- 公开骑乘期间不上课. Instructors, please Contact the fairgrounds office for more information.
- 尖叫, 大喊大叫, 在竞技场或露天看台上奔跑, or climbing railing/chutes is not permitted.
- No unbroken horses allowed in the arena during open riding.
- Horses must be kept under control at all times. 不允许散马. No stallions allowed during open riding.
- No tying of horses to the arena railing at any time. 请使用所提供的拉杆.
- No lunging of horses, unless all others riders present agree.
- Remain in the bleachers if you are not riding or assisting a rider.
- Mount and dismount in low traffic areas when inside the arenas.
- If you need to dismount or work with your horse, do so in a low traffic area of the arena.
- 与其他马匹保持安全距离, 慢慢走到栏杆外面, 更快的节奏进入内部.
- Refrain from socializing while riding on the rail. 禁止双人骑行.
- Mounts must be appropriate to the age and experience level of the rider.
- Children under 16 years of age handling horses require a parent or guardian to supervise.
- Children in the arena under 12 years of age must be supervised by a parent or guardian at all times.
Reserved ride sessions at the fairgrounds
Reserved ride sessions are available for reservation during the months of October through March in the indoor arena to provide a venue for equestrian activities when most outdoor arenas in the area are unusable due to the weather. Availability for reserved ride sessions will be limited throughout the remainder of the year due to staffing, 维护, 以及其他活动预订. 请 check with the fairgrounds office for more information.
Open ride rules apply unless otherwise noted here
- Riders may rent the indoor or outdoor arena in two-hour increments called “Limited Reserved Ride Sessions” for $20 during the week, 周末25美元(周五下午5点后).m. to Sunday evening), 如果员工和设施可用. The limited fee includes the first two riders, and additional riders will be charged the open ride Fee of $10 for adults.
- Riders who desire “Unlimited Reserved Ride Sessions” may use 波兰人, 桶, 引导, 小牛, 山羊, 假人, and other approved practice aids for an unlimited number of riders, but will be charged an additional post-session grooming fee of $20 if doing so, for a total of $40 during the week and $45 on weekends, 如果员工和设施可用.
- Advanced reservations are typically received beginning at a designated time in late September (for October-December) and mid-December (January-March). Contact the fairgrounds office for more information.
- Except for routine working and grooming of the footing, if the arena needs to be cleaned or repaired after use to make the facility ready and available for the next use, the user will be charged a fee of $50 per hour for county staff time to clean and/or repair the arenas. Users will be notified of any extra charges.
- The county reserves the right to cancel reservations for riding time in order to schedule larger events. If cancellation is necessary, advanced notice will be given.
- Users of the arenas during reserved riding time understand and agree that they are voluntarily using the facilities, with knowledge of the dangers of equine activities (see paragraph k) and agree to accept any and all risk of injury or death associated with such activities.
All riders are asked to clean up after their animals both inside and outside of the riding areas and throughout the fairgrounds. 请 Contact the fairgrounds office for more information about reserved riding information, rules, and procedures.